中國「六四」真相──June Fourth: The True Story (英文版﹕天安門文件 Tiananmen Paper)
張良
2001年4月15日
【目錄】
【▲上一頁】 第 27 頁 【▼下一頁】
  

  編纂者希望首先出中文版,準備好了再出版外文版。但由於這一項目的敏感性,以中文先行出版很困難。最後,我發現比較容易的方式是:同一家西方出版社合作先出版英文版,再根據英文翻譯出版其它外文版,本書外文版因此壓縮了篇幅,增加了解釋性材料,資料來源亦需要註明。其結果是出版兩部不同的書。中文版的篇幅相當於英文版的三倍,但很少解釋和註明消息來源。中文版二○○一年春天由明鏡出版社出版。 (64檔案 - 89)
  正如編纂者所說,他與我都是為了歷史的真實而受到感召。但顯然,從一開始,他就有我這個學者所沒有的政治目標。正如他在自序中所說:他希望《中國「六四」真相》將顯示學生運動是合法的、動機良好的,政府處理出現了錯誤,學生和市民對透明度和對話的要求應當得到滿足;一系列政治改革應當進行並擴展,允許媒體自由、允許成立學生自治組織、允許成立自由工會,等等。當然,這種改革將意味著共產黨統治性質的根本變化,但編纂者相信這是共產黨實現救國使命的唯一途徑。 (64memo.com-89)
  這種劇烈變革顯然要牽涉到激烈的政治鬥爭,就像一九八九年那樣激烈的爭奪確定了中國目前的強硬路線一樣,高層領導人再次處於分水嶺上。在處理翻譯和編輯事務的時候,我試圖推論這個項目可能會幫助誰,又會傷害誰。這些結論是我個人的,編纂者對它們沒有任何責任。
  在我看來,《中國「六四」真相》可能損害中國今天兩個最有權力者江澤民和李鵬,而提高其【以上第27頁】他幾名高級領導人的權威。由於中國領導人的不同派系滲透到黨的各級組織,數百萬名官員命運都會受到影響。


【目錄】
【▲上一頁】 第 27 頁 【▼下一頁】