我們衷心感謝同樣傑出的中國問題專家、普林斯頓大學東亞系教授林培瑞(Perry Link)先生。林培瑞教授是六七十年代美國知識分子中的左派,也正是從那個時候起他開始研究中國,並於一九七三年第一次赴中國訪問。林培瑞教授是美國漢學家中屈指可數的中國通。他能講一口滿是京味的普通話,有著極其深厚的中國文學功底。由林培瑞教授作為本書英文版主譯,並通校全書,從而使英、德、法、日、意等各種文本忠實地保持了母本原意,使本書得以聲名遠播。 (64memo中華富強´89) 我們衷心感謝在美國新聞界享有盛譽的新聞學權威、加州大學柏克萊分校新聞系主任夏偉(Orville Schell)教授,他對本書中肯而客觀的評述,他的嚴謹細致、一絲不苟的學風令我們難以忘懷。他的評述,進一步增添了本書的歷史價值。 無疑地,我們還要特別感謝所有幫助過我們的國內外朋友,由於一些特殊的原因,我們無法在這裡一一提及。只要您想象一下本書的出版歷程,您也許會有更多的感悟。是的,歷史已經記錄了那些朋友們的時代印痕,總有一天,他們會光榮地站到歷史的前台。 最後,我們誠摯地感謝紐約公共事務出版公司(Public Affairs)總裁Peter Osnos先生的精心策劃,我們誠摯地感謝明鏡出版社總裁何頻先生的全力合作。【以上第1067頁】
|
|